不動産用語

売買契約とは【意味と英語解説】

2024年4月7日

概要

不動産の売買契約は、不動産の購入や売却に関する法的な取引の契約を指します。

A real estate purchase and sale agreement refers to the legal contract for the transaction involving the purchase or sale of real estate.

特徴

契約の締結

買い手と売り手が契約書に署名し、取引条件を合意します。

契約書には、物件の詳細、価格、引渡し日、支払い方法などが含まれます。

The buyer and seller sign a contract outlining the terms of the transaction.

The contract includes details such as property specifics, price, closing date, payment method, etc.

物件の調査

買い手は、物件を調査して、その状態や価値を確認します。

一般的な調査には、建物の構造、土地の権利、環境面の検査などが含まれます。

The buyer conducts an inspection of the property to assess its condition and value.

Common inspections include structural inspections, title searches, environmental assessments, etc.

金銭の取引

取引の一環として、買い手は売り手に対して購入代金を支払います。

支払い方法は現金での支払い、銀行振込、または住宅ローンなどがあります。

As part of the transaction, the buyer pays the purchase price to the seller.

Payment methods may include cash, wire transfer, or financing through a mortgage.

引渡し

契約の条件に基づき、物件の所有権が移転します。

引渡しの手続きには、不動産の登記簿への記録、鍵の引き渡し、引っ越しの手配などが含まれます。

Ownership of the property is transferred based on the terms of the contract.

Closing procedures include recording the transaction in the property records, handing over keys, arranging for moving, etc.

クロージング

売買取引が完了し、契約条件が履行された後、クロージングが行われます。

これには、最終的な書類の署名、残りの支払いの処理、鍵の引き渡し、不動産の登記簿への正式な所有権の移転などが含まれます。

Upon completion of the sale, and once all contract conditions are fulfilled, the closing process takes place.

This involves final document signings, processing remaining payments, handing over keys, and formal transfer of ownership recorded in the property records.

まとめ

重要な要素として、契約書の内容が挙げられます。

契約書には、物件の詳細、価格、引渡し条件、買い手と売り手の権利と責任などが明記されています。

法的な手続きや登記手続きが適切に行われることも重要です。


[Ads]

-不動産用語

Copyright© 英語と株式を学ぶブログ , 2024 All Rights Reserved.

英語学習・スクール・株式アプリ・転職エージェントまとめ
詳細はこちら
英語学習・スクール・株式アプリ・転職エージェント
詳細はこちら